沖繩大媽的“卡梅卡梅”攻擊?
在沖繩,老人們說要吃這個和那個也要吃,然後一個接一個地吃,這叫做“卡米卡梅爾口擊”。
明明已經吃飽了,卻躲避了卡梅卡梅卡梅卡梅卡梅的大媽的口角也很辛苦。
你不來?
沒關係!總會有辦法的!這是最近備受矚目的方言之一。
英語口味!就像西班牙語的凱撒一樣。
道路擁擠,即使遲到也不會焦躁,不急著“什麼不會來?”
所以!為什麼?
這個詞在對話之間,總覺得難以準確回答時,或是含糊不清的語氣時常用的就是這個!硬要說的話,基本上都是同意對方“真的嗎?”
在對話中,稍微用在回答和詞尾使用的話,就會突然變身為烏奇納什!
“今天也很熱啊?”“所以啊?。為什麼?”
愛!哎呀!
哎呀!哎呀!“愛!””。
非常厲害,試著用“でーじ”代替大蛇吧。
僅僅這樣,對話就會變得很親切了。
“啊!姑娘,這個鳳梨,看起來很好吃吧?”
瑟
在對話的詞尾加上“サ”的話,就會立刻顯現出內心的氣氛。
“昨天從內地來的薩”“在這個沖繩蕎麥麵,很好吃”這個時候,詞尾給你吧。
卡利!
進了居酒屋用啤酒和島酒乾杯時,“乾巴巴?イ!”,而是“卡利!”。
鄰居們也會嚇一跳。這是連當地人也只使用“乾杯”的乾杯詞。
和理香服裝的卡利一起是喜慶的話。試著在本土也流行吧。