沖繩狼的“烏龜”攻擊?!
在沖繩,老人們說要吃這個也要吃那個也要吃,然後一個接一個地吃東西,這叫做“烏龜口吃”。
明明已經吃飽了,卻躲避著烏龜逼近的妖怪的口擊也很辛苦。
怎麼來?
沒關係!總會有辦法的!這是最近備受矚目的方言之一。
英語的泰克伊西!感覺就像西班牙語的凱塞拉塞拉一樣。
道路很擁擠,看起來很遲到也不會焦躁,不著急“不會來嗎?”!
所以!為什麼呢!
在對話之間,總覺得難以準確回答的時候,或是曖昧語感的時候常用的就是這個!要說強硬的話,基本上應該先同意對方“真是真的啊”。
在對話中稍微用在回答和語尾上的話,突然變身為烏奇納什!
“今天也很熱啊?”“所以吧?為什麼呢?
啊!哎呀!
哎呀!哎呀!取而代之的是“愛!”。
非常厲害,不如試著用“でーじ”吧。
僅僅這樣,對話就會變得很僵硬。
“愛!奶奶,這個鳳梨看起來很好吃吧?
?
在對話的語尾加上“莎士”,就能感覺到自己的氣氛。
“昨天,從內地來的莎士比亞”“在沖繩蕎麥麵,很好吃的莎士比亞”這個時候,讓我們來談談詞尾吧。
卡利!
進入居酒屋用啤酒和島酒乾杯的時候,“乾巴巴?イ!”不說“卡裡!”試著說吧。
鄰居的當地人也會嚇一跳。這是當地人也只使用tsuu的乾杯詞語。
和梨ゆし服裝的卡裡一起是喜慶的話。讓我們在本土也流行起來吧。