海泰~
今天,9月18日是諧音的“しまく(9)とば(18)”的日子。
“しうば”是島的語言=琉球方言的意思,和古老時代的日語有著同樣的根源,但是在各個島嶼中獨自發展起來。
在縣內各地傳承下來的話,雖然也是組踊、琉球舞蹈等沖繩文化的基層,但也被聯合國教科文組織指定為“面臨消失危機的語言”。
另外,在沖繩縣進行的意識調查中,經常使用“しば”的占縣民的3成左右,越是年輕層就越不能使用“しばん”。
為了繼承下一代,2006年沖繩縣制定了“幕布之日”。
現在,為了讓大家對島內的親近感,推薦在觀光的招待和商品名等各個方面使用。
參考:關於“普及推進計畫”及“普及推進行動計畫”/沖繩縣(pref.okinawa.jp)


在琉球王國城下町各民房中,出現了“島語言猜謎”。
請一邊在民房裡走,一邊思考猜謎的答案。
由於某電視劇的影響,在縣外的知名度也變高了。


我想成為一個仁慈的人。
沖繩的諺語叫做“黃金語言”,這也有各種各樣的東西。
有名的有“生命才是寶”“一次見面都是兄弟”等。
沖繩縣民也沒怎麼聽說過呢?因為找到了這樣的黃金語言,所以介紹一些個人在心中引起的東西。
①“出不出的詞語——取不含”
翻譯:說過一次的話就不回來了。如果不慎重措辭的話,就無法挽回。(宮古島)
②“玉ー碎光ー失ー”
翻譯:玉石(寶石)即使粉碎了也不會失去光芒。人即使跌落,本性也不會改變。重要的是不要捨棄自己的驕傲。(沖繩本島中南部)
③“如果有的話,我會很高興的。
沒有,就沒有。”
翻譯:如果有的話就不要高興,沒有的話就不要悲傷了。不要為沒有錢或物而高興或嘆息。重要的是,心靈是否豐富。(與那國)
引用:黃金語言日曆cecc275aea6636fdb0518d2cdbdd40ca.pdf(shimakutuba.jp)
即使在這個時代,也有很多令人感動的詞語。
大家也請尋找喜歡的菜,試著使用吧。
那麼,再見吧(*^^*)