海泰~
今天,9月18日是諧音的“します(9)とうば(18)”的日子。
“しますば”是島上的語言=琉球方言的意思,和古代的日語有著同樣的根源,但是在島嶼中獨自發展起來。
在縣內各地傳承下來的話,也是組踊、琉球舞蹈等沖繩文化的基層,但被聯合國教科文組織指定為“面臨滅絕危機的語言”。
另外,沖繩縣進行的意識調查顯示,經常使用該詞彙的占縣民的3成左右,年輕人越是越不能使用的情況。
為了將這樣的活動傳承給下一代,2006年沖繩縣制定了“島之日”。
現在,為了讓大家更親近,推薦在觀光的招待和商品名等各個方面使用。
參考:關於“普及推進計畫”及“普及推進行動計畫”/沖繩縣(pref.okinawa.jp)
琉球王國城下町各民居都出現了“島語猜謎”。
請一邊在民居一邊思考問題的答案。
由於某電視劇的影響,千汪星人在縣外的知名度也很高呢。
我想成為一個真正的人。
沖繩的技能被稱為“黃金語”,這也有各種各樣的東西。
有名的是“生命寶(生命才是寶)”“如果遇到一次的話都是兄弟)”等等。
沖繩縣民可能也沒怎麼聽說過?我發現了這樣想的黃金話,我個人介紹幾個觸動人心的東西。
①“不說出來的話——不含”
譯:說過一次的話不會回來。如果不慎重措辭就無法挽回。(宮古島)
②“玉-碎了,光之失”
譯:寶石即使碎了也不會失去光芒。即使人沮喪,本性也不會改變。重要的是不捨棄自豪感。(沖繩本島中南部)
③“有嘛,真開心啊!
無”
譯:有的話就不會高興,沒有的話就沒有了,別悲傷。不要因為有錢和物品而感到高興或感嘆。重要的是心靈是否豐富。(與那國)
引用:黃金語日曆cecc275aea6636fdb0518d2cdbdd40ca.pdf(shimakutuba.jp)
即使是現在的時代,也有很多令人怦然心動的詞語呢~
大家也請尋找在意的地方,試著使用一下吧。
那麼,再見(*^^*)